MSWiA najlepsze w rankingu Pracowni Prostej Polszczyzny
- Najbardziej przystępnym językiem były napisane informacje zamieszczone na stronie Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji - wynika z raportu Pracowni Prostej Polszczyzny działającej w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Wrocławskiego.
Raport pt. „Przystępność tekstów urzędowych w internecie” to pierwsza przekrojowa analiza tego typu w Polsce. Doktorzy Tomasz Piekot i Grzegorz Zarzeczny przeanalizowali informacje publikowane na stronach internetowych ponad 50 instytucji m.in. ministerstw, urzędów wojewódzkich i urzędów marszałkowskich.
Według ekspertów z Pracowni Prostej Polszczyzny najbardziej przystępnym językiem były napisane komunikaty zamieszczane na stronie internetowej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji. MSWiA również w ubiegłych latach było w czołówce rankingu – w 2016 r. zajęliśmy 6 miejsce, a w 2015 r. byliśmy na miejscu 8. W 2017 r. drugie miejsce zajął Urząd Marszałkowski Województwa Pomorskiego, a trzecie Kancelaria Prezesa Rady Ministrów.
Autorzy raportu badali m.in. długość zdań wyrażaną średnią liczbą wyrazów oraz odsetek trudnego słownictwa używanego w komunikatach. To właśnie te parametry decydują o tym, że tekst jest przystępny, a tym samym zrozumiały dla przeciętnego odbiorcy. Z analizy wynika, że przeciętna długość zdania w komunikatach publikowanych na stronie MSWiA to niecałe 17 wyrazów. Jednocześnie odsetek trudnego słownictwa wynosi jedyne 13,7 proc. Właśnie przystępność używanego języka ma wpływ na to czy odbiorca rozumie tekst, czy nie.
Z całym raportem pt. „Przystępność tekstów urzędowych w internecie” można zapoznać się na stronie internetowej Pracowni Prostej Polszczyzny.